Groupe de travail tripartite conjoint OIT/OMI (JTWG) chargé d'identifier et de traiter les questions relatives aux gens de mer et à l'élément humain - Remarques préliminaires

DISCOURS DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL À L'OUVERTURE DE LA DEUXIÈME RÉUNION DU GROUPE DE TRAVAIL TRIPARTITE CONJOINT OIT/OMI (JTWG) POUR IDENTIFIER ET TRAITER LES QUESTIONS RELATIVES AUX MARINSʹ ET À L'ÉLÉMENT HUMAIN, du 27 au 29 février 2024

Prononcé par le secrétaire général de l'OMI, M. Arsenio Dominguez, le 27 février 2024.

Voir les photos de l'événement

Bonjour, distingués représentants, observateurs, collègues de l'OIT et de l'OMI, Mesdames et Messieurs,

J'ai le plaisir de vous accueillir à la deuxième réunion du groupe de travail tripartite conjoint OIT/OMI (JTWG) chargé d'identifier et de traiter les questions relatives aux gens de merʹ et à l'élément humain. Comme il s'agit d'une réunion conjointe de deux agences spécialisées des Nations unies, j'ai le plaisir de travailler avec M. Frank Hagemann, directeur du département des politiques sectorielles de l'OIT, qui s'adressera également à vous dans un instant.

Le travail de l'OMI tourne autour de la vie humaine dans une large mesure. Nous sommes ici aujourd'hui avec un profond sens du devoir et un engagement inébranlable en faveur de la sécurité et du bien-être des gens de mer. Leur résilience et leurs sacrifices ont été particulièrement évidents face aux défis auxquels ils ont été confrontés ces derniers temps.

Notre mission de sauvegarde de la vie humaine en mer prend une signification particulière dans le contexte de la situation en mer Rouge, soulignant l'impératif d'une action collective pour renforcer la sécurité de ceux qui servent en mer. Le commerce international dépend du transport maritime international et des marins. S'attaquer au transport maritime international, c'est d'abord et avant tout s'attaquer aux marins. Je demande instamment la libération immédiate du Galaxy Leader et de son équipage.

Je réitère ma ferme conviction que le principe de la liberté de navigation doit être respecté. Je me joins aux appels à la prudence et à la retenue afin d'éviter une nouvelle escalade de la situation.

Alors que l'OMI continue de contribuer à renforcer la sécurité des gens de mer et la résilience de la chaîne de transport maritime, nous restons fermement attachés à la création d'un environnement de travail sûr et respectueux à bord. Reconnaissant qu'il ne s'agit pas seulement d'un impératif moral mais aussi d'une nécessité pratique pour la croissance durable de l'industrie, nous nous engageons à prévenir et à combattre les brimades et le harcèlement dans le secteur maritime, en collaboration avec les États membres, les partenaires de l'industrie et les agences des Nations unies.

Notre relation avec l'OIT souligne notre engagement commun à relever les défis uniques auxquels sont confrontés les professionnels du secteur maritime. Notre objectif commun est clair : répondre aux attentes des gens de mer, de l'industrie, des administrations et du grand public en faisant en sorte que le transport maritime soit exempt de toute forme d'agression. C'est une attente à laquelle nous devons répondre non seulement pour améliorer le bien-être de ceux qui servent en mer, mais aussi pour garantir la confiance du public dans le secteur maritime en tant qu'environnement de travail sûr.

Mesdames et Messieurs les délégués,

Je suis conscient du programme chargé qui vous attend au cours des trois prochains jours.

Je vous encourage, par le biais du mécanisme tripartite, à parvenir à un consensus au sein des gouvernements, des gens de mer et des armateurs sur des recommandations qui ouvriront la voie à des actions coordonnées et globales de la part des organes compétents de l'OIT et de l'OMI, afin de prévenir, de signaler et de traiter les brimades et le harcèlement, y compris les agressions sexuelles et le harcèlement sexuel, et de promouvoir une culture de la sécurité personnelle et de l'inclusion dans l'industrie maritime.

Une autre tâche importante de votre réunion consistera à examiner les projets d'amendements au code STCW concernant les dispositions relatives à la formation dans ce domaine. Votre avis devrait permettre au comité de la sécurité maritime de prendre une décision bien informée en mai de cette année en ce qui concerne l'adoption de ces dispositions nécessaires en matière de formation.

Je suis fermement convaincu de l'importance des recommandations issues des délibérations de ce groupe de travail.

Mesdames et Messieurs les délégués,

Aujourd'hui, alors que nous sommes réunis ici pour approfondir le sujet crucial de la lutte contre les brimades et le harcèlement, nous tirons notre force de la collaboration que représente la structure tripartite. J'exprime ma profonde gratitude à chacun d'entre vous pour votre engagement dans cette entreprise cruciale.

Je vous remercie.

***